<div id="7f1nd"></div>
      <em id="7f1nd"></em>

      <em id="7f1nd"></em>
      <div id="7f1nd"><ol id="7f1nd"></ol></div>

      <em id="7f1nd"><ol id="7f1nd"></ol></em>

      <dl id="7f1nd"><menu id="7f1nd"></menu></dl>

      燕赵本子诗人晴朗李寒墓誌銘

      来源   作者  发表于2017-06-01 09:21:25  

      诗人简介

      晴朗李寒诗人俄语译者原名李树冬河北省河间人生于1970 年10 月毕业于河北师范学院外语系俄语专业曾参加第二十一届青春诗会获得第六届华文青年诗人奖第二届闻一多诗歌奖中国当代诗歌奖翻译奖首届中国赤子诗人奖第五届后天翻译奖等著有诗集三色李合集空寂·欢爱秘密的手艺敌意之诗译诗集当代俄罗斯诗选合译帕斯捷尔纳克诗歌全集合译阿赫玛托娃诗全集孤独的馈赠普拉多等翻译小说集孩子与野兽我的朋友托比克口述纪实我还是想你妈妈等现居石家庄与妻子开办晴朗文艺书店自由写作翻译“燕赵七子”之一

      墓誌銘

      我還要緊咬牙關不敢輕易放棄
      堅硬的生活
      不?#33402;f話就那麼?#28010;?#22320;緊跟
      時間的腳步
      左手妻子右手嬌兒
      我們這些卑微的生命
      自從誕生那天起
      就成為被命運劫持的人質

      一切辯白都是多餘甚至抗爭
      也沒有益處誰能夠抵禦歲月的鋒刃
      它一點點剔除青春
      一條條鏤刻皺紋在缺口的飯碗中
      丟下屈指可數的米粒

      但是為了針尖上的一滴蜜
      我們要?#32570;M大海裏的苦水
      要學會忍受等待
      要保持骨骼中的鈣不讓眼?#26032;?#20837;沙塵
      要學會高傲和蔑視
      永遠不出賣自己的靈魂

      我寫下的這些文字多麼無用
      可它們溫暖著
      我的今生它們浸染了我的血我的淚
      附著了我的魂魄
      它們是我與命運抗衡的唯一武器
      也許它們會迅速隨風而逝
      可臨終時我依然會留給世界最後一句話
      願我的詩句
      比我的屍骨活得長久
       

      相关推荐
      11ѡ5©

      <div id="7f1nd"></div>
          <em id="7f1nd"></em>

          <em id="7f1nd"></em>
          <div id="7f1nd"><ol id="7f1nd"></ol></div>

          <em id="7f1nd"><ol id="7f1nd"></ol></em>

          <dl id="7f1nd"><menu id="7f1nd"></menu></dl>

          <div id="7f1nd"></div>
              <em id="7f1nd"></em>

              <em id="7f1nd"></em>
              <div id="7f1nd"><ol id="7f1nd"></ol></div>

              <em id="7f1nd"><ol id="7f1nd"></ol></em>

              <dl id="7f1nd"><menu id="7f1nd"></menu></dl>